[SSF] Final Fantasy VII

Nach den ersten 5 Stunden fiel es mir zufällig auf:
der Podcast ist Schuld, dass ich jetzt schon wieder FF7 angefangen habe!! :face_with_symbols_over_mouth::smile:

2 „Gefällt mir“

Wurde das Spiel eigentlich neu übersetzt, oder ist es immer noch der gleiche Text wie auf PS1?

Mit dem Remaster wurde das Spiel auch neu übersetzt. Aber gut isses immer noch nicht. Hat sich (vom Schulnoten-System her) von einem „Ungenügend“ auf ein „Ausreichend“ entwickelt.

Über Grammatikfehler stolpert man immer noch viel zu oft.

1 „Gefällt mir“

Schon die PC Version von 1998 hatte eine grundlegend andere Übersetzung als die erste Playstation Version.
Aus diesem Grund hat mich auch mein PS1-Lösungsbuch mehrfach sehr verwirrt, da auch Begriffe wie Material etc anders waren.

Stimmt, auf der PS1 hieß das noch Substanz.
Hätt mir jetzt aber auch gut vorstellen können dass Eidos für den PC selbst nochmal übersetzen musste, aber Square für das Remaster einfach auf den alten eigenen Text zurückgegriffen hat.

1 „Gefällt mir“

Heißt das, die haben für das Remaster gleich ein drittes Mal übersetzt? Wenn ja schon die PC-Version vor über 20 Jahren neu übersetzt wurde?

Das wäre ja schon ein Armutszeugnis, wenn selbst der dritte Versuch immer noch nicht gelungen ist. :roll_eyes::crazy_face:

1 „Gefällt mir“

Nein das Remsaster ist die neue PC Version welche wiederum die alte PC Version mit Fixes ist.