Stay Forever Spielt: Das Universum der Unendlichkeit

Neue Folge für Unterstützer auf Patreon/Steady! (Hinweis: Die Patreon-Folge ist als Teaser nicht hinter der Paywall, falls jemand ohne Abo mal reinhören möchte.)

So, es ist mal wieder an der Zeit für eine besondere Staffel SFS – Mháire Stritter (Streamerin bei OrkenspalterTV, Rollenspielerin, Autorin von, nun, Spielbüchern und diversen Rollenspielabenteuern) und Gunnar Lott nehmen sich ein Spielbuch vor, ein „Choose-your-own-adventure-book“, das sind diese Bücher in der zweiten Person, bei denen man Entscheidungen trifft und dann, um weiter zu machen, je nach getroffener Entscheidung an eine andere Stelle blättert.

Das Werk ist vom englischen Autor Steve Jackson und heißt Das Universum der Unendlichkeit, es ist wieder ein antiquarisches Spielbuch aus der ruhmreichen Fighting-Fantasy-Serie, allerdings diesmal mit einem Sci-Fi-Setting. Wir spielen die deutsche Fassung von Thienemann (Amazon), es gibt auch eine inhaltsgleiche Version von Goldmann und natürlich das englische Original namens Starship Traveller (Buch auf eBay, Multimedia-Version auf Steam).


14 „Gefällt mir“

Oh, wie cool, freue mich schon auf heute Abend :heart:

Ich hab gestern auch damit angefangen. Bin gespannt, was ihr erlebt habt.

Mega, bin super gespannt! Ist meine erste Spielbuchreihe die ich hier höre (muss die alten Folgen noch nachholen)… Mháire ist super, ihr höre ich auch gerne zu. :sunglasses:

2 „Gefällt mir“

„Make it so!“

Bin noch nicht durch, Folge geht auf Standby. Einem Jackson-Spielbuch ist sich erst einmal allein zu stellen, ehe man ins Backseat-Gaming einsteigt.

Bin so hart gespannt auf Matthäus Arbeit.

1 „Gefällt mir“

Geil, da habe ich richtig Bock drauf!

1 „Gefällt mir“

Sehr schön! Werde zwar nicht sofort mit dem Hören anfangen können, aber dafür gibt es dann auf der nächsten längeren Autofahrt gleich mehrere Folgen :slightly_smiling_face:

Ich bin schon voll gespannt auf die Folge. Das Buch hatte ich tatsächlich damals in der Goldmann-Version gekauft, als es noch im normalen Buchhandel war. Nostalgie pur die Staffel :slight_smile:

Selbiges hier, das ist bisher Bildungslücke. Erstmal bezwingen, dann euch lauschen.

Tolle Folge! Bisher haben Gunnar und ich den gleichen Weg genommen. Ich hab allerdings richtig viel Glück beim Würfeln gehabt, ich hab beim Auswürfeln der Skill-Werte nie unter 4 gewürfelt. Daher stehe ich bisher wirklich sehr gut, mit genügend Kristallen und gänzlich ohne Verluste da. So kanns weitergehen.

Wenn das Game“design“ nicht voraussetzen würde, dass man mal über- und mal unterwürfen müsste, so dass mal hohe und mal tiefe Werte günstig wären. Es geht also noch weniger als sonst um Proben, sondern um reines Glück, was der Würfel sagt. Jedenfalls in meiner frühen Auflage, vielleicht wurde das in späteren Auflagen gefixt.

1 „Gefällt mir“

Bisher dasselbe Phänomen beobachtet. Das ist ein Bug, ein Fehler in der Verkettung. Bin ich mir ziemlich sicher, da es dem System inhärent ist, je höher die Werte, desto besser.

Habe an zwei Stellen bereits eine Abschnittsfehlleitung festgestellt.

Haha, super Begriff :slight_smile:

„Hier ist die Behörde für Angewandtes Spielbuchdesign, wir haben an drei Stellen Abschnittsfehleitungen und Würfelwirkungsinkonsistenzen festgestellt. Wir müssen Ihnen vorläufig die Zertifizierung verweigern, bitte beheben Sie die Missstände und reichen Sie das Formular 342/B nochmal ein.“

12 „Gefällt mir“

Ich möchte sofort bei dieser Behörde arbeiten!

5 „Gefällt mir“

Sowas gibt es sogar bzw. sollte es geben, nennt sich Lektorat und ist bei Autoren weniger gefürchtet wie ein Ausbleiben entsprechender Korrekturen, nur damit es dann die Leser finden. Nichts ist so schlimm für Autoren von CYOA-Books wie der erste Post der Marke: „Joa, schönes Buch, aber ich habe eine Abschnittsfehlleitung gefunden.“ Da kriegt man Schweißausbrüche! Aber das Universum der Unendlichkeit bietet so viel, was über solche Fehler hinausgeht. Ich bin auf die Staffel echt gespannt!

Habe die Folge jetzt auch gehört. Musste ich sogar noch vor der vorher erschienenen Contra-Folge einschieben. Hat mich sehr gut unterhalten, ganz Klasse das drumherum, dass Mháire und Gunnar gestalten. :+1:

Super! Ich hatte als Kind eine ganze Sammlung dieser Bücher von Thienemann. Die hatten tolle glänzende Cover und ein etwas größeres Format als andere Taschenbücher.

Ich kann mich an einige Fehler in den Regeln erinnern. Bei einem der Bücher musste man gleich am Anfang Gold bezahlen, aber in den Regeln wurde nirgendwo erwähnt, mit wieviel Gold man denn anfängt. Das hat mich wahnsinnig gemacht als Kind.

Ich habe nie verstanden, wie solche Patzer im Regelwerk übersehen wurden. In Folge 1 erwähnt ihr ja auch so ein Problem mit den Regeln, weil da steht, dass Gewandheitspunkte abgezogen werden sollen, was keinen Sinn ergibt.

Ich erinnere mich auch noch, dass die Qualität der Bücher in der Thienemann Reihe stark schwankte, obwohl die glaube ich alle von Steve Jackson und Ian Livingstone waren. Manche waren grandios und andere eher öde. Manche waren viel zu schwer und andere viel zu leicht.

Ich denke, alle diese Probleme lassen sich darauf zurückführen, dass die Reihe absolute Pionierarbeit leistete. Abenteuerspielbücher waren damals noch etwas ganz Neues. Außerdem haben die Autoren eines nach dem anderen rausgehauen, wahrscheinlich um den Hype optimal auszunutzen.

Nichtsdestotrotz gab es damals fast nichts Schöneres, als mit Bleistift und Würfel im Bett diese Abenteuer zu erleben! Bei manchen der Bücher hatte ich soviel radiert, dass das Papier schon Löcher hatte.

3 „Gefällt mir“

Damals dürften die Verlage nicht gewusst/verstanden haben, wie man ein solches Buch lektorieren muss. Da wurde ein Korrektorat gemacht, aber nicht unbedingt ein Lektorat. Das mit dem Unwissen bezüglich der Prozesse galt bestimmt auch für die Autoren. Ich schicke da ja auch nicht nur Text, sondern eine Extradatei mit Anmerkungen, Rätsellösungen und ein digitales Verlaufsdiagramm, wobei das vor zehn Jahren auch oft noch in der von Mháire in Staffel 1 beschriebenen Papierform gemacht wurde. Die Zeiten sind nicht so lange her und es gibt bestimmt noch Autoren, die so arbeiten, aber das erschwert ein Lektorat zum Beispiel auch massiv von Autorenseite aus. Bei den englischen Büchern kommt dann noch ein Übersetzungsproblem hinzu, weil der Übersetzer ganz sicher nur den Text, nicht aber die Kommentare hatte. Wenn der einmal mit Geschicklichkeit und Stärke durcheinander kommt, fällt das niemandem mehr auf.

4 „Gefällt mir“

Hallo, ich freue mich auf jede neue Staffel von SF Spielt.
Mhaire könnte vermutlich sogar ein Telefonbuch spannend vorlesen.
Die Audio untermalung ist auch klasse! Die Beschreibung des Covers war sehr gut gelungen, ich hatte später nach dem Hören die Kapitel Bilder angeschaut.

Bitte weiter so!

4 „Gefällt mir“

Ich hab damals ja alle Thienemann-Bücher gekauft und gespielt, aber das hier hab ich als Fehlkauf verbucht, weil ich keine Ahnung hatte, wie das zu lösen ist. Und jetzt weiß ich auch warum: Ich hab es nämlich nach der falschen Anleitung gespielt und kam gar nicht auf die Idee, dass da eine Verwechslung vorlag.

1 „Gefällt mir“