Stay Forever Spielt: Mortville Manor

Hahah, zufälligerweise hab ich hier in etwa die richtige Schnittmenge, um noch ein bisschen mehr sagen zu können. Ich bin Franzose, hab auf der Uni Finanzbuchhaltung gehabt (nur im kurzlebigen BWL-Nebenfach, aber fand Fibu selbst sehr interessant und benutz es immer noch), und lebe seit langem im englischsprachigen Raum.

Disclaimer: Ich bin vom professionellen Buchhalter so weit entfernt wie es nur geht, und die trotzdem vorhandene Sprachbarriere macht’s natürlich nochmal gefährlicher. Ich meine mir aber einen Reim gemacht haben zu können:

REMISE ist sowas wie die “Einreichung”, besonders von Schecks (“remise de chèque”, was ja zur Ursprungszeit des Spiels noch sehr relevant gewesen wäre). Vielleicht auch von barem, aber das heißt glaube ich anders. Hat also mit Rabatten hier glaube ich nix zu tun. (Rabatte werden auch “eingereicht”, daher ist bei ihnen auch von “remise” die Rede.)

VIREMENT ist tatsächlich ganz einfach “Banktransfer”.

AGIOS sind die Zinsen, aber spezifisch eher Zinsen die man der Bank gibt. Ich kenn’s vom Konto überziehen, da werden dann “agios” fällig.

TRÉSOR ist flüssige Mittel wie Kassenbestände usw. Kann bares sein, muss aber glaube ich nicht.

Ganz stümperhaft würde ich also sagen, dass es sich hier um ein aktives Bestandskonto handelt, auf dem man links (Soll-Seite) eigentlich nur sieht, wieviel Geld durch Überweisungen und sonstige Einzahlungen (Bar/Scheck) stattgefunden haben, und rechts (Haben-Seite) was mit dem Geld passiert ist: Ein ganz kleiner Teil ist als Zinsen zur Bank geflossen, der Rest ist einfach flüssig verfügbar.

Oder tl;dr: 1721 kamen rein, 1598 sind davon noch da, Rest ging an die Bank.

Jetzt zu den Übersetzungen. Auf deutsch hätte ich es glaube ungefähr so geschrieben:

SCHECK     | ZINSEN
UEBERW.    | KASSE/GUTHABEN

Passt also schon ganz gut, nur das “ABZUG” finde ich komisch.

Auf englisch hätte ich hingegen ungefähr das geschrieben:

DEPOSIT    | INTEREST
TRANSFER   | CASH/BALANCE

Also entweder ich verstehe etwas grundlegendes nicht, oder die englische Übersetzung im Spiel ist beinahe komplett sinnlos.

Lasse mich als Baby-Buchhalter aber sehr gerne eines besseren belehren!

4 „Gefällt mir“

Moment mal, jetzt fällt mir gerade erst auf: Da fehlen doch 100 Francs! Oder gar 100.000, man kennt ja die Einheiten nicht. 1598 + 23 sind nur 1621. Also entweder da ist ein Tippfehler, oder ein Schelm hat sich 100 mal x Lappen gekrallt und die Bilanz ist tatsächlich frisiert!

@Manuel123 Schau nochmal genau hin. :grinning_face_with_smiling_eyes:

2 „Gefällt mir“

Das fällt mir jetzt auch erst auf. Der Pat hat Geld unveruntreut.

1 „Gefällt mir“