SFS: You Can Be the Stainless Steel Rat

Boah, bist du fies! :smiley:

Alter, jetzt bin ich neugierig - was zum Nyarlathotep ist denn mit dem Cthulhu-Spielbuch verkehrt!?

1 „Gefällt mir“

Ich zitiere ein weiteres Mal aus meiner damaligen Amazon-Rezension.

Umso frustrierender ist es nun, was Mantikore mit Choose Cthulhu 1 dem Leser zumutet.
Beginnen wir mit der gewählten Erzählstruktur: Diese hat wenig mit den üblichen Konventionen eines SPIEL-Buchs zu tun, sondern gestaltet sich als reinrassige Choose-your-own-Adventure-Geschichte ohne Regelwerk, Würfel oder Charakterbogen. An sich noch kein Problem, jedoch ist die erzählte Geschichte denkbar simpel und linear aufgebaut. Letztlich verfolgt der Leser nur einen schnurgeraden Storyschlauch, der an einigen wenigen Stellen erlaubt, die Reihenfolge der Geschehnisse zu bestimmen – mehr aber nicht. Keine interessanten Entscheidungen, kein Gefühl der Interaktion. Zwischendurch werden ein paar unmotivierte Todes- oder Wahnsinns-Gameovers eingestreut. Immerhin sind neben der „kanonischen“ Hauptgeschichte noch zwei etwas längere Nebenpfade vorhanden, die aber ebenfalls schnell und ohne viele Entscheidungsmöglichkeiten in den Tod bzw. ins Arkham Asylum führen. Besonders zu bemängeln ist hier die schon angesprochene Linearität der Erzählung. Die überwältigende Mehrheit der 111 bzw. 100 Abschnitte (dazu gleich mehr) endet in der Anweisung, beim nächsten Abschnitt weiterzulesen. Bis zu sechs Mal hintereinander. Hier wurde ganz offensichtlich nicht für ein Spielbuch geschrieben, sondern eine existierende Kurzgeschichte ein wenig verhackstückt.
Dies alles lässt sich allerdings noch als Geschmacksfrage verbuchen. Wer bei seinem Spielbuch keinen besonderen Wert auf Spielmechanik oder zahlreiche Interaktionsmöglichkeiten legt, der kann mit dieser Erzählstruktur völlig glücklich werden.

Weniger Toleranz zeigt der geneigte Leser zumeist jedoch bei grundlegenden handwerklichen Mängeln, hier im Sinne von fehlerfreiem Text. Und vor Fehlern strotzt das schmale Büchlein (auch dazu gleich mehr) geradezu. Der erste Klopper befindet sich bereits auf dem Klappentext.

Auf. Dem. Klappentext.

Weitere orthographische, grammatische, lexikalische oder Interpunktions-Fehler finden sich auf den Seiten 7 (mehrfach), 10, 16, 17, 22, 28, 30, 31, 41 (mehrfach), 43, 47 (mehrfach), 49, 50, 52, 56, 58 (mehrfach), 66, 79, 81 (mehrfach), 83, 84, 88, 89, 95, 96, 98, 100, 105, 109, 111, 120 (mehrfach) und 124.
Das ist für ein Buch mit 175 Seiten Umfang nicht akzeptabel. Dabei sind inhaltliche Unstimmigkeiten und inkonsistente Begrifflichkeiten wie auf den Seiten 12, 48, 49, 91, 97 und 99 noch nicht mit eingerechnet.

Die sprachliche Qualität bewegt sich allgemein auf einem erschreckend niedrigen Niveau. Dieses Produkt hat merklich nie ein Lektorat bzw. eine Qualitätskontrolle durchlaufen. Unschöne Satz- und Layout-Unarten wie bis zu sechs (!) aufeinanderfolgende, teilweise falsche Trennungen am Zeilenende sind da noch die Spitze des sprichwörtlichen Eisbergs. Wirr verschachtelte Parataxen-Labyrinthe wechseln sich mit kindlichsten Hauptsatzreihungen ab. Ständige Wortwiederholungen und monotoner Satzbau („Du gehst… Du kletterst… Du weißt…“) sind die Regel. Holprige Einschübe durch Gedankenstriche oder Klammern machen es zusätzlich unnötig schwer, dem Sinn der Erzählung zu folgen. Die durchgehend ungelenke Wortwahl und krachend schiefe Bildsprache unterstreichen das katastrophale literarische Gesamtbild. Für den Leser fühlt es sich so an, als lausche man konzentriert einem Nicht-Muttersprachler, wie er sich radebrechend am Vorstottern einer Lovecraft-Fanfiction mit vielen schweren Wörtern versucht. Anstrengend, nicht sonderlich unterhaltsam und garantiert keine 13,95 € wert.

Wo wir schon bei der Frage des Gegenwerts sind, kommen wir nun zum Hauptgegenstand meiner Kritik: Nur 111 der ohnehin mageren 175 Seiten des Buchs werden vom Spielbuch ausgefüllt. Stolze 57 Seiten nehmen ein völlig überflüssiger Anhang sowie eine gemeinfreie Lovecraft-Kurzgeschichte ein, die in einem Spielbuch nichts verloren hat und ganz offensichtlich als massiver Seitenfüller mit ins Buch gepackt wurde. Zudem werden die 11 im Spielbuch enthaltenen einseitigen Illustrationen ohne erkennbaren Grund als eigene Abschnitte behandelt – ein beinahe verzweifelt wirkendes Manöver, um die Zahl der Spielabschnitte mit Ach und Krach auf 111 zu strecken.
Für den stolzen Preis von 13,95 € ist das völlig indiskutabel. In derselben Preiskategorie erhält man im Verlagsprogramm ziegelsteindicke Spielbücher wie Death Asylum, Destiny Quest oder den Genre-Primus Metal Heroes and the Fate of Rock mit jeweils über 1000 Abschnitten.

Um der in diesem speziellen Fall wirklich irritierenden Produkt- und Preispolitik noch die Krone aufzusetzen, wird die Seitenzahl im Mantikore-Shop und allen entsprechenden Online-Portalen mit 220 angegeben. Das ist falsch. Sie beträgt 175, und da sind all die oben genannten Füller noch abzuziehen. Das Buch wird mit einem Viertel mehr Umfang beworben als tatsächlich vorhanden ist.

An diesem Punkt fällt es langsam schwer, keine planvolle Irreführung des Käufers zu vermuten.

9 „Gefällt mir“

Fhtagn! Klingt richtig übel. Danke fürs Teilen und die Warnung.

1 „Gefällt mir“

Auf jeden Fall Finger weg. Schlechtestes Spielbuch, das ich je gelesen hab.

1 „Gefällt mir“

You Can Be the Stainless Steel Rat erinnert mich vom Aufbau her sehr stark an Das Geheimnis am Ende der Treppe von Thomas Brezina. Das ist ein 320 Seiten starker Türstopper (Hardcover damals!), den ich zu einer Zeit geschenkt bekommen habe, als ich total auf Choose-your-own-Adventure-Bücher stand (auch welche mit kleineren Gimmicks - ich erinnere mich vage an eine Reihe, wo man in einem Flugzeug unterwegs war und am Anfang einen von drei Gegenständen aussuchen durfte und überdies auf den Treibstoff achtgeben musste). Das Problem an dem Schinken ist nur genau dasselbe wie bei der Stahlratte: Der Ablauf ist immer gleich. Die Verzweigungen sind glaube ich etwas elaborierter als hier, aber sie verjüngen sich dreimal wieder auf exakt dieselbe Situation (man kommt zurück zur Treppe und das nächste Familienmitglied ist in der magischen Welt hinter der Treppe verschütt gegangen), bis man am Ende schließlich durch eine Zeitschleife zurück auf die erste Seite geworfen wird.

Das hat der Stahlratte gegenüber zumindest noch ein bisschen Verzweigungsmöglichkeiten voraus, aber mehrere Enden? Fehlanzeige, es läuft immer auf ein und dasselbe hinaus. Fand ich damals sehr enttäuschend.

Die Stahlratte versucht sich ja zumindest noch als Parodie auf Spielbücher, indem da Klischees persifliert werden (wie die Unmengen an Gegenständen, die sich dann doch als völlig überflüssig herausstellen).

1 „Gefällt mir“

So ein Abenteuerbuch von Thomas Brezina hatte ich damals auch. Brezina war ja Anfang der 90er unvermeidlich (Knickerbocker-Bande!), er hat über 70 Millionen Exemplare seiner Bücher verkauft. Für mich war das mein erstes Spielbuch, ich kannte das Konzept vorher nicht und fand es ziemlich seltsam. So wirklich anfreunden kann ich mich damit auch heute nicht, ich höre lieber bei SFS zu.

1 „Gefällt mir“

Ich bin ja auch ‚Team Telefonbuch‘, was Mháire und Gunnar angeht, aber ich finde es doppelt schade, dass sowohl SFS mit ‚Abbey of Crime‘ als auch SFSSB(?) mehr oder weniger zeitgleich Walking Sims am Start haben. Beides OK und erträglich, aber anders wäre schon schöner …
Wehe, die darauf evtl. folgende nicht so super Bewertung in einer kommenden Umfrage wird dann für eine Streichung als Argument verwendet. :wink:

1 „Gefällt mir“

Du, das war vielleicht halbernst, aber den gleichen Gedanken hatte ich auch, halbernst.

Mir macht es zwar durchaus großen Spaß, dieser „Lesung“ zuzuhören, aber ein kleines bisschen habe ich die Befürchtung, andere Hörer könnten da was missverstehen (vor allem, wenn sie die vorherigen Staffeln nicht gehört haben), und glauben, dass das für Spielbücher normal sei, und das Format dann entsprechend bewerten. Ist vermutlich völlig überzogen, und daher eben… halbernst. :sweat_smile:

4 „Gefällt mir“

Arg schöner Exkurs in die südwestlichen Dialekte, aber was a räachter Schwob isch, schabt die Spätzla vom Brett. :joy:

1 „Gefällt mir“

„Pippick“ könnte Bauchnabel bedeuten: pupik - Jewish English Lexicon Also, nehmt euch vor dem tödlichen Grünnabelmonster in Acht!

2 „Gefällt mir“

Ja, das scheint zu passen.

In other news: Die vierte und abschließende Folge ist draußen.

5 „Gefällt mir“

Schön, dass ihr wieder ein Spielbuch gespielt habt. Ich freue mich auch sehr für euch beide, dass ihr so viel Spaß daran hattet. Beim Zuhören fielen halt neben eurer Begeisterung für den Schreibstil, den ihr ja auch gelungen transportiert habt, der konfus-beliebige Aufbau der Erzählung und die Abwesenheit von Entscheidungen auf. Die Ebene des Durchrätselns, des gemeinsamen Puzzelns und des Abgleichs von Ergebnissen ist diesmal dadurch weggefallen, aber das kommt mit einem anderen Buch sicherlich wieder hinzu.

2 „Gefällt mir“

Ja der Rätsel/Verdammt ich bin schon wieder Tod Faktor war recht gering.

Dafür hat heute morgen in einer massive, die komplette Familie einschliesenden „warum ist heute Mittwoch und nicht Samstag“ Phase inklusive „ich hätte vor 10 min anfangen müssen Frühstück zu machen“ das laute abspielen des Songs aus den Podcast (neben einen „was habe ich eigentlich geraucht als ich dich geheiratet habe“ Blick) für allgemeine Belustigung UND Tanzbewegungen gesorgt :smiley:

5 „Gefällt mir“

Ich hab’ dann jetzt auch zumindest mal die erste Folge fertig angehört und leider geht es mir ähnlich wie schon einigen anderen Hörern vor mir: grundsätzlich harmonieren Gunnar und Mháire auch in dieser Staffel als Spielbuchteam wieder super, aber aufgrund der geringen Entscheidungsvarianz und der beschränkten Möglichkeit für etwas Rollenspiel zündet das Ganze bei mir nicht so recht (deshalb dann auch keine Folge 2 für mich). Immerhin: man merkt, dass Beide Spaß an der etwas skurrilen Art des Buches haben.
Und eigentlich ist das ja auch nur ein guter Anlass, sich zu wünschen, dass es mehr Spielbuch-Staffeln gibt, damit die nächste - in der dann vielleicht wieder schwächliche, aber von Fortuna gesegnete Diebe durch große Entscheidungsbäume stolpern - nicht mehr so weit weg ist :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

YCBTSR taugt vielleicht nicht als Spielbuch, aber in 4 Folgen mit Gunnar und Mhaire als sehr lustiges Hörbuch :smile:

Ich freue mich aber auch wieder auf eine neue, spannendere Staffel.

4 „Gefällt mir“

Schön, das die Staffel vorbei ist. Ein "Spiel"Buch zum Vergessen, als Computerspiel hättet ihr es ganz schön runtergeputzt. Gunnar und Mháire sind weiterhin sympathisch-amüsant zuzuhören, aber an diesem Buch leider verschwendet. Es war immer spannend zu hören, aus welchen Gründen ihr euch in den vorherigen Spielbüchern unterschiedlich entschieden habt, hier fiel das ja leider weg.

Auf eine bessere Staffel hoffend, VG

Daniel

1 „Gefällt mir“

Erst mal, mir hat die Staffel und auch das Buch sehr gefallen.

Ich kann das ganze Gemaule über „YOU CAN BE THE STAINLESS STEEL RAT“ nicht verstehen.

Man könnte sagen, es ist das Walkingsimulator Spielbuch.
Da beschwert sich doch auch keiner das in"What remains of Edith Finch" einfach eine Geschichte erzählt wird, bei der der Spieler keinen wirklichen Einfluss hat.

Oder aber, man macht daraus ein neues tolles Format.
„SFL: StayForever Liest“ in dem Gunner und Mháire skurrile und tolle spiele ähnliche Bücher Vortragen und besprechen.

Ich hatte jedenfalls meine Spaß mit den Folgen und hoffe das ich aus die nächste
SFS Abenteuerspielbücher nicht ein Jahr warten muss.

5 „Gefällt mir“

Auch wenn das Buch mehr als entscheidungsarm war, eine ganz wunderbare Staffel. Mhaire und Gunnar zuzuhören hat sehr viel Spaß gemacht. Bitte nicht ein Jahr warten lassen auf die nächste Staffel !

5 „Gefällt mir“