Stay Forever Spielt: Planetfall

Auf dem Wasser landen fand ich auch super :rofl:

Dann ist die Antwort vielleicht auch einfach „Kosten/Nutzen“. Damals musste man da durchaus noch auf den Speicherplatz achten und natürlich kostet es auch Zeit, jedes Detail nochmal extra mit Infos zu versehen (selbst wenn man es nicht aufsammelbar macht). Irgendwo muss man halt einen Schlussstrich ziehen und „I don’t know X“ sagt einfach klar „Das ist nicht wichtig und wird nie wichtig werden“.

Mein Hörerlebnis heute:
Ich stand 45 Minuten bei null grad und Schnee vor einem kaputten Auto (kleiner Unfall, Batterie leer, Fenster offen) und habe auf den Abschleppdienst gewartet.

Vielen Dank für die Folge, das hat mir die Wartezeit verkürzt und ein Stück weit den Abend gerettet.

7 „Gefällt mir“

Gunnars Version funktioniert korrekt. Das erkennt man an der Beschreibung der Pappschachtel aus der zweiten Folge.

Da erscheint nämlich korrekt folgendes:

e
Storage East
A small room for storage. The exit is to the west.
One dusty shelf, otherwise bare, holds a small oil can.
On the floor beneath the shelves sits a small cardboard box.
The cardboard box contains:
A cracked seventeen-centimeter fromitz board
A good ninety-ohm bedistor
A K-series megafuse
A B-series megafuse

In der kaputten Version 39 auf die ich mich beziehe passiert da folgendes:

e
Storage East
A small room for storage. The exit is to the west.
On the floor beneath the shelves sits a small cardboard box.
One dusty shelf, otherwise bare, holds a small oil can.

examine box
The cardboard box is empty.

entweder die Version die ich habe ist kaputt oder man benötigt dafür eine spezielle Version des z-code Interpreters

@Gunnar_Lott Das was du zu Beginn der Folge mit dem Wort ensign beschreibst nutzen heutzutage auch Pädagogen um (zumindest wurde es mir mal so erklärt) zu unterscheiden wie sich Schüler oder Studenten Wissen und Sprache angeeignet haben und wo Nachholbedarf besteht.

Menschen, die überwiegend audiovisuelle Medien konsumieren, können Wörter sehr häufig korrekt aussprechen, schreiben diese dafür viel häufiger falsch. Menschen, die überwiegend Texte konsumieren, schreiben Wörter sehr häufig richtig, sprechen diese dafür häufiger falsch aus.

Das ist ein guter Benchmark selbst für Muttersprache wie Deutsch um festzustellen wo ein bestimmter Mensch schon gut aufgestellt ist und wo noch Unterstützungsbedarf besteht.

5 „Gefällt mir“

Wie damals bei Pokémon, wo wir „Ihtems“ als Menüpunkt ausgewählt haben…oder wie einfach fast jeder Deutsche (mich eingeschlossen) „Router“ als „Rooter“ ausspricht. Wobei das vielleicht eher daher kommt, dass wir das Wort auch im Deutschen haben.

Bin gespannt auf die neue Folge. Inspiriert von Gunnars Einsteiger-Guide für Infocom-Adventures habe ich mir erstmals alles geholt, was man braucht (Spatterlight, Trizbort.io) und spiele mit. Das ist das erste Textadventure, das ich „richtig“ spiele, nur Zork hatte ich mal vor Jahren kurz angespielt (15 Minuten oder so, und Karte hab ich keine gezeichnet).

Diesmal also schön erkundet und eine Karte gezeichnet. Allerdings: Kaum bewegt man sich ein paar Räume weit, wird der Charakter hungrig/durstig (wobei das Essen aus dem Survival-Kit lustigerweise auch den Durst stillt) und müde. Findet man nach einigen Zügen keinen Ort zum Schlafen, fällt der Charakter einfach um und stirbt. Also in einen Dorm Room (laut Spiel voll mit Schlafkojen) gelaufen und versucht, zu schlafen. „sleep“, „sleep in bunk“, „sleep in bunk bed“ – nichts davon funktioniert, „civilized people sleep in beds“. Die Schlafkoje ist ihm also nicht gut genug? Fällt man jedoch in einem Dorm Room aus Müdigkeit um, legt sich der Charakter plötzlich doch automatisch in ein bunk bed und schläft die Nacht durch. Rausgefunden hab ich das nur durch Zufall. Ist das ein Bug oder soll das so? :see_no_evil:

Das Spiel möchte, dass du dich zuerst auf das Bett legst und dann schläfst. Ordnung muss sein!

2 „Gefällt mir“

kleine Idee zum metrischen System: soweit ich weiß (irgendein Youtube Filmchen hats mal erwähnt), war bis Reagan das metrische System in den USA auf dem Vormarsch. Würde also gut zu der Zeit passen.

Bizarr. :crazy_face: Das scheinen die Entwickler dann aber übersehen zu haben, denn an anderen Stellen fasst das Spiel durchaus mehrere Handlungen zu einer zusammen, und wo es das nicht tut, liefert es eine Begründung (z.B. beim Vorhängeschloss: Nach dem Aufsperren die Tür zu öffnen geht nicht, weil man das Vorhängeschloss erst manuell entfernen muss, das Spiel begründet das aber entsprechend und sagt eben nicht nur „the door won’t open“).

Ja, hier und da stolpert der Interpreter über seine Selbstherrlichkeit!! :stuck_out_tongue:

… das „use“ nicht geht, ey…

1 „Gefällt mir“

Ich hab vor der ersten Folge nicht mal den Prolog auf dem Schiff alleine geschafft. :smiley: Aber kann mir im nachhinein auch nicht erklären wieso. Waren ja wirklich wenige Züge, aber irgendwie bin ich immer im Knast gelandet und hab dann neugestartet. :wink:

Brauche noch Übung mit dem Parser. Ich kriege nicht mal das Handtuch richtig angeschaut. In den Ecken soll etwas geschrieben sein (weiß ich ja auch aus der Folge), aber ich kriege es nicht hin mir das anzuschauen. Tipps? :smiley:

„examine towel“ und dann „read towel“ oder „look at towel“ sollte eigentlich klappen.

Ich bin aber auch schon gestorben, weil das Spiel mir beim Verhungern meinen Befehl verwehrt hat. Fühlte mich ein bischen wie der Römer, der mich konjugieren lies.

Hey!

Für alle ungeduldigen alten Leute wie mich: In der „Eaten by a Grue“ Podcast Folge zu „Planetfall“ (Eaten By A Grue #34: Planetfall -- Infocom games, text adventures, and interactive fiction -- Infocom Podcast) wird auf eine bugfreie und verbesserte Fan-Version (ohne Resourcenmanagement!) verwiesen!

Zu finden unter: GitHub - Kweepa/Planetfall-Modern: Infocom's Planetfall, modernized

Sehr nervenschonend :wink:

Ich habe das Spiel damit (und mit Flashbacks vom ersten Durchspielen vor Jahrzehnten) gelöst.

ciao
Swobi

2 „Gefällt mir“

Einige der Interactive Fiction Programme bieten auch cheats für Planetfall an die die Tragekapazität und Hunger/Durst deaktivieren

Ich habe noch eine Parser-Frage: Wie redet man am besten? Anscheinend muss man nicht extra „talk to“ tippen, sondern kann einfach „Hi“ schreiben. Aber sonst geht irgendwie bislang nichts.

edit: Ich habe langsam das Gefühl „Hi“ und ähnliches führt nur dazu, dass man als Gag mit dem Parser quatscht… :smiley:

edit2: RTFM → „You will meet other people and creatures in PLANETFALL. You can ìtalkî to some of these
beings by typing their name, then a comma, then whatever you want them to do. Here are some
examples: DOCTOR, GIVE ME THE ARTIFICIAL LEG“"

Na vielen Dank aber auch. Dank euch hab ich jetzt wieder nen Ohrwurm im Kopf, den ihr mir überhaupt erst eingebrockt habt. Dank eurem Dunkelheitsspruch ist direkt wieder ein Junger Nerd in Hemd und Krawatte bei mir im Kopf auf die Bühne kehoppst und fing direkt wieder an zu rappen: „You are likly eaten by a gru“. Und wie werd ich den jetzt wieder los?

1 „Gefällt mir“

Es ist unglaublich mit wieviel Liebe die Leute Infocom-Sachen im Netz bereitstellen und das schon seit es das Netz gibt. Hier bin ich über das Invisiclues-Hint-Book gestolpert, aber umgeschrieben so dass man sie wie ein Textadventure langsam öffnen kann. Hab nur mal den Anfang im nachhinein nachgelesen :stuck_out_tongue:

1 „Gefällt mir“

Zu Folge 2, Wörter nur vom Lesen zu kennen: das kenne ich. Kenne einige Wörter nur vom Lesen und wenn ich die dann plötzlich in einer Serie ausgesprochen höre, kommt immer diese Erkenntnis „Ach sooo spricht man das aus!“ wenn ich mir das falsch hergeleitet hatte. Mir fällt auf englisch gerade leider kein Beispiel ein, auch wenn es mir auf der Zunge liegt, hatte da vor ein paar Wochen erst was neues gelernt. Aber ich hab das auch auf deutsch manchmal. Ich kannte mein Leben lang zB das Wort Historie nur geschrieben, gesprochen kannte ich nur die englische Version History. Also hab ich Historie auf deutsch immer Historiii gelesen. Bis ich das mal Anfang der 2000er laut ausgesprochen habe und meine Kollegen dann meinten das es doch Histoori-e ausgesprochen wird. Find ich bis heute komisch, aber ich spreche es seit dem auch so aus :joy_cat:

Das mit dem Router is allerdings so ein Ding wo es beide Aussprachen gibt. Rauter und Ruhter. Ich Benutzer weiterhin die u Variante für Route und Router, mit au klingt einfach komisch. Is aber beides richtig. Kommt drauf an wo der Sprecher her kommt.

1 „Gefällt mir“