Also ich mag beides. Inhaltlich wertvoller sind natürlich die modernen, besser recherchierten und ausgearbeiteten Folgen. Manchmal fehlt mir aber auch wenn Gunnar und Christian einfach mal voll vom Thema abdriften und die gesetzte Zeit von einer Stunde halt vorbei is
Schätze das zählt auch zu dem Thread „Folgenremakes“ als Antwort. Also bitte halbstündiges Abdriften remastern. Ausserdem hab ich diese eine Anekdote mittlerweile vergessen die Gunnar früher 5x in jeder Folge erzählt hat.
Oh, ich hab eine Idee. Muss mal kurz in den anderen Thread.
Eine Anmerkung habe ich aber: Ich habe SH 2 nie gespielt und bin daher beim anhören der Folge über die Sprecher im Spiel gestolpert… die klangen durch die Bank weg ziemlich schrecklich. Also schrecklich im Sinn von schrecklich schlecht gesprochen. Geht das nur mir so oder taugen die Sprecher wirklich nichts? Das klang alles so laienhaft…
Laienhaft würde ich es nicht bezeichnen, da gibt es durchaus schlechteres. Die Dialoge wirken schon ein bischen „abgelesen und an der richtigen Stelle eingespielt“, was aber imho grade für die Playstation oder allgemein die frühen CD Titel recht typisch ist. Resident Evil als direkter Vergleich hat den selben Charme, wenn es um Dialogsequenzen geht.
Na ja, zwischen dem ersten Resident Evil und SH 2 liegt immerhin eine Konsolengeneration. Ich habe mir jetzt mal noch ein paar Spielszenen auf YouTube angeschaut und ich glaube das ist ein Fall von: „Da muss man dabei gewesen sein….“ Für mich leiern die Sprecher ihre Texte alle einfach nur runter, mit teilweise schrägen Betonungen. Wäre das eine aktuelle Produktion würde man das so wohl nicht mehr akzeptieren.
Ja, das stimmt natürlich. Dennoch hat man oft, wie du schon sagtest, das Gefühl, dass die Dialoge offensichtlich nicht im Duett aufgenommen wurden und irgendwie von der Betonung nicht zueinander oder der aktuellen Situation passen. Inklusive der Pausen zwischen jedem Satz, weil die olle Kiste erstmal das nächste Sample von CD laden musste.
Und ja, du hast Recht. Man muss wohl dabeigewesen sein.
War halt früher so, das stört mich nicht. Ich mag auch total bei Resident Evil das alte Intro und die schlechten Sprecher und diese merkwürdigen Kameraperspektiven, dadurch fühlt sich das halt wie nen B-Movie an. Das geht total verloren im Remake, obwohl das natürlich dafür viel geiler aussieht und sich steuern lässt.
Bei alten Spielen find ich schon immer nen Plus wenn die überhaupt Sprachausgabe haben, daß war ja früher noch nicht selbstverständlich.
Der Sprachstil der Dialoge ist sicherlich Absicht. Konami hat professionelle Sprecher angeheuert, an deren Qualität lag es nicht. Die Art und Weise, wie die Dialoge im ersten und zweiten Silent Hill gesprochen sind, ist absichtlich etwas seltsam und zahlt dadurch mit auf der beunruhigende Gefühl ein, dass hier irgendwas nicht stimmt.
Ist das Problem eigentlich bekannt, dass man nur so einen Datenbrei auf der Hauptseite herunterladen kann, den man dann von Hand erstmal wieder umbenennen muss? Bei anderen habe ich das Problem nicht:
Wenn ich jetzt Neuling wäre - gerade erst Stay Forever für mich begeisternd entdeckt (und die gibbet, verlasst euch darauf) - und ich gehe mir da mit nur einem halbwegs wachen Auge guckend 20 Podcasts herunterladen… da guckste dann aber blöd, wenn du 20 Datenmatsch-mp3s auf PC/Smartphone hast, die du ad hoc überhaupt nicht zuordnen kannst.
Bisher waren die Folgen, welche ich für Reisen runterladen wollte, ordentlich und klar benannt.
Allerdings ist mir auf stayforever.de aufgefallen, dass Silent Hill 2 (u.A.) gar nicht in der Liste der Podcastfolgen auftaucht, wohl aber, wenn man danach sucht.
€: Ich muss meine Aussage revidieren. Natürlich speichere ich die Folgen über meinen podcatcher, und da sind sie ordentlich benannt. Im Browser direkt runtergeladen haben sie dann random Zeichenketten. Scheint vom filehoster verzapft zu sein.
Die Listen muss ich noch aktualisieren, mein Fehler. Das mit den Dateinamen kann @Gunnar_Lott erklären. Wird aber auch im FAQ angesprochen. @SaRaHk Kurz: Es ist ein Podcast, den man mit Podcast-Apps hört. So wie du es machst, machen es die meisten nicht, und du verlierst Funktionalität.
Und wenn man sich doch die Dateien irgendwo archivieren will, kann man sie sich doch noch immer via Podcatcher runterladen und dann diese Dateien irgendwohin kopieren. Dann haben sie auch einen richtigen Namen und man muss sich nicht mit einer Website rumschlagen.
Also bei Podcast Addict sind die dann nicht richtig benannt. Weder bei euch, noch bei den anderen beiden podcasts.
@christopher Du siehst in Sarahs Screenshot das sie Castbox benutzt, das ist ebenfalls ein Podcatcher, den hab ich vor Podcast Addict ebenfalls benutzt.
Das kannst du über beide. Aber dachte wir sprechen hier vom Download der Dateien zur Archivierung? Weil die Dateien werden so nicht passend benannt
Also nicht automatisch mit jedem Podcatcher also, wie sich das las. Die Dateien sehen im Podcatcher genauso aus, wie wenn man über Chrome runterlädt, das macht anscheinend keinen Unterschied.
Ach so, das mit der Archivierung ist mMn eh nicht nötig. Mir ging es darum: Im normalen Nutzungsverhalten eines Podcasts stößt man auf diese “Probleme” nicht.
Ja, über die Player auf der Webseite sowie auf Patreon und Steady kann man die Podcasts als mp3 herunterladen, aber das ist natürlich die aufwändigste und kniffligste Form, einen Podcast zu hören und zu verwalten. Und weil wir die Dateien nicht aufs AWS laden, um sie als MP3-Sammlung zum Download anzubieten, sondern per RSS vertreiben, ergeben sich verschiedene Probleme bei dieser Nutzungsart:
Die Namen sind nicht sprechend, sondern ein Zahlengewirr. (Der Download per Clementine löst zumindest dieses Problem)
Es ist ein bekanntes PC-Problem, dass Windows bis zu eine Minute rumrödelt, wenn es die Dateien bearbeitet (wegen der Chapterbilder), was z.B. das Umbenennen sehr nervig macht.
Podcasts werden per RSS ausgeliefert und haben eine Reihe von definierenden Funktionalitäten – um die zu nutzen, verwendet man normalerweise ein Tool, einen Podcatcher. Der erfüllt beide Hauptfunktionen, den Download oder das Streaming aus dem RSS sowie die Benamung, die Ordnung, die Kapitelbilder.
Bitte nutzt einen Podcatcher, um die volle Funktionalität des Podcasts zu erfahren. Und wenn ihr downloaden wollt, dann ladet den Feed runter, nicht die Einzeldateien.